• Про портал
  • Редакційна політика
  • Редакція
  • Стати блогером
  • Контакти
Середа, 17 Грудня, 2025
  • Login
Національний Банк Новин
  • Політика
  • Суспільство
  • Економіка
  • За кордоном
  • Спорт
  • Технології
  • Здоров`я
  • Блоги
  • Ще
    • Відпочинок
    • Культура
    • Різне
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
Національний Банк Новин
  • Політика
  • Суспільство
  • Економіка
  • За кордоном
  • Спорт
  • Технології
  • Здоров`я
  • Блоги
  • Ще
    • Відпочинок
    • Культура
    • Різне
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
Національний Банк Новин
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
  • Редакция
  • Реклама
  • Контакты
  • О портале
  • Редакционная политика
Главная Экономика (РОС.)

«Ты же корова!»: премьер Израиля поздравил победительницу Евровидения-2018 (ФОТО)

Игорь Кнышевский Игорь Кнышевский
19/05/2018
in Экономика (РОС.)
11 0
0
«Ты же корова!»: премьер Израиля поздравил победительницу Евровидения-2018 (ФОТО)
35
ПРОСМОТРОВ

«Ты же корова!»: премьер Израиля поздравил победительницу Евровидения-2018 (ФОТО)

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху в своем блоге в соцсети поздравил соотечественницу Нетту Барзилай с победой на Евровидении-2018 в Лиссабоне. В Twitter израильский лидер написал слова поздравления победительнице, обращаясь к ней “капара”, то есть “дорогая”, “милая”, как на иврите обращаются к хорошему другу.

Об этом сообщает Униан.

Однако автоматический перевод несколько неверно истолковал фразу “капара” и перевел ее на русский язык, как “Ты же корова!”.

«Ты же корова!»: премьер Израиля поздравил победительницу Евровидения-2018 (ФОТО)Следующую запись премьера Twitter перевел так же: “Ты настоящая корова. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!”. Некоторых пользователей в комментариях трудности перевода развеселили, однако были и такие, которые взялись пояснить общественности причину курьеза.

“Чтобы не было какой-либо путаницы: он называет Нетту “капара”, что похоже на название домашнего животного, но это хорошее жаргонное слово, которое мы используем для описания друг друга. Это просто написано на иврите так, как слово “cow” (англ. “корова”)”, — отмечает в комментариях пользователь.

Ранее сообщалось, что опубликован текст и перевод песни «Toy» победителя «Евровидения-2018» Нетты Барзилай из Израиля.

По материалам: golos.ua

Поделиться3Tweet2ПоделитьсяОтправить
ЄС і США
За кордоном

Білий дім тисне на ЄС, щоб він відмовився від використання заморожених активів РФ – ЗМІ

17/12/2025
Лампочки.
Суспільство

Графік погодинних відключень світла у Харкові та області 17 грудня 

17/12/2025
Гірлянда
Суспільство

День ангела Данила та інших 17 грудня: головні заборони, що діють сьогодні

17/12/2025
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
Подписаться на НБН в Telegram Стать блогером на НБН
Національний Банк Новин

  • Про портал
  • Редакційна політика
  • Редакція
  • Стати блогером
  • Контакти

2011-2025. Національний Банк Новин. Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на "НБН". Для інтернет-видань обов'язкове пряме, активне, відкрите для пошукових систем гіперпосилання на nbnews.com.ua. Посилання має бути розміщене незалежно від повного чи часткового використання матеріалів. Редакція: Україна, 03124, м. Київ, бульвар Вацлава Гавела, 8

Welcome Back!

Login to your account belowLogin to your account below

Forgotten Password?Forgotten Password?

Retrieve your passwordRetrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.Please enter your username or email address to reset your password.

Log InLog In

Add New PlaylistAdd New Playlist

  • Політика
  • Суспільство
  • Економіка
  • За кордоном
  • Спорт
  • Технології
  • Здоров`я
  • Блоги
  • Ще
    • Відпочинок
    • Культура
    • Різне
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result

Go to mobile version