И снова скандал: речь Зеленского в честь Дня Соборности вызвала недоумение в Румынии

В своем выступлении глава государства заявил, что “Северную часть Буковины заняли румыны”.

Владимир Зеленский. Фото focus.ua

И такие слова уж точно не вызвали бы никакого скандала. Но вот на сайте президента, где есть англоязычная версия речи Зеленского, вместо “заняли румыны” написано “occupied” – то есть, “оккупировали румыны”.

Об этом сообщает “НБН“.

Это вызвало недоумение соседней страны, поэтому Госсекретарь МИД Румынии Дан Некулэеску выразил возмущение и обратился за пояснением ситуации.

О скандале поведал Владимир Арьев. У себя в Facebook он написал, что из-за непрофессиональности работников ОПУ, послу Украины в Румынии пришлось краснеть и просить прощения:

“Вместо “заняли Буковину”, они в англоязычной версии написали “оккупировали Буковину”. Атлас им уже подарили? Теперь давайте собрание подписанных ранее договоров и книгу по истории”.

Арьев добавил, что после скандала на сайте исправили написание, но украинскому послу пришлось долго объяснять всё официальной Румынии:

“Ситуация унизительная, ведь конфликт возник на ровном месте И это не из-за принципиальных вопросов, а из-за простой непрофессиональности. Если бы у власти находились профессионалы, ничего такого бы не было. Этот позор пора прекращать, а то список фейлов растет каждый день”.

Напомним, ранее мы писали, что Зеленский вместо “граждане Канады” написал “граждане Канадии”.

Exit mobile version