• Про портал
  • Редакційна політика
  • Редакція
  • Стати блогером
  • Контакти
Понеділок, 1 Грудня, 2025
  • Login
Національний Банк Новин
  • Політика
  • Суспільство
  • Економіка
  • За кордоном
  • Спорт
  • Технології
  • Здоров`я
  • Блоги
  • Ще
    • Відпочинок
    • Культура
    • Різне
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
Національний Банк Новин
  • Політика
  • Суспільство
  • Економіка
  • За кордоном
  • Спорт
  • Технології
  • Здоров`я
  • Блоги
  • Ще
    • Відпочинок
    • Культура
    • Різне
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
Національний Банк Новин
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
  • Редакция
  • Реклама
  • Контакты
  • О портале
  • Редакционная политика
Главная За рубежом (РОС.)

CorrectUA: израильский аэропорт сменил название Kiev на Kyiv

Елена Азамаева Елена Азамаева
29/03/2019
in За рубежом (РОС.)
11 0
0
CorrectUA: израильский аэропорт сменил название Kiev на Kyiv
35
ПРОСМОТРОВ

Израиль присоединился к кампании Министерства иностранных дел Украины #CorrectUA

	CorrectUA: израильский аэропорт сменил название Kiev на Kyiv

Израиль присоединился к кампании Министерства иностранных дел Украины #CorrectUA

Международный аэропорт Бен-Гурион в Тель-Авив начал использовать единую корректной названия украинской столицы – Kyiv вместо Kiev.Об этом говорится в сообщении в сервисе микроблогов Twitter посольства Украины в Израиле.

	CorrectUA: израильский аэропорт сменил название Kiev на Kyiv

"Израиль присоединился к кампании Министерства иностранных дел Украины #CorrectUA. Отныне Международный аэропорт Бен-Гурион в Тель-Авив начал использование единой корректной названия украинской столицы – Kyiv. Спасибо администрации аэропорта за сотрудничество и четкую позицию! ", – говорится в сообщении.

Напомним, ранее стало известно о том, чтомеждународный аэропорт Лондона Лутон сменил название Kiev на Kyivпри указании рейсов.

Мы также писали, что латвийский Центр государственного языка утвердил новые нормы, согласно которым во всех государственных учреждениях и официальных изданиях Латвииукраинские города должны быть прописаны в соответствии с украинской, а не русской транскрипцией.

Кроме того,ранеев главном аэропорту Польши "украинизировали" названия ряда аэропортов: Запорожье, Харьков, Одесса и Борисполь были названы в украинской транскрипции.

Читайте самые важные и интересные новости на наших страницах Facebook, Twitter, Telegram

По материалам: Сегодня

Поделиться3Tweet2ПоделитьсяОтправить
Кая Каллас
За кордоном

Каллас назвала головне завдання Євросоюзу під час війни в Україні

01/12/2025
Куп’янськ
Суспільство

Трегубов пояснив, чому росіяни понад місяць брешуть про окупацію Куп’янська

01/12/2025
Еммануель Макрон та Сі Цзіньпін
За кордоном

Макрон хоче, щоб Сі Цзіньпін вплинув на РФ для досягнення перемир’я

01/12/2025
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result
Подписаться на НБН в Telegram Стать блогером на НБН
Національний Банк Новин

  • Про портал
  • Редакційна політика
  • Редакція
  • Стати блогером
  • Контакти

2011-2025. Національний Банк Новин. Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на "НБН". Для інтернет-видань обов'язкове пряме, активне, відкрите для пошукових систем гіперпосилання на nbnews.com.ua. Посилання має бути розміщене незалежно від повного чи часткового використання матеріалів. Редакція: Україна, 03124, м. Київ, бульвар Вацлава Гавела, 8

Welcome Back!

Login to your account belowLogin to your account below

Forgotten Password?Forgotten Password?

Retrieve your passwordRetrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.Please enter your username or email address to reset your password.

Log InLog In

Add New PlaylistAdd New Playlist

  • Політика
  • Суспільство
  • Економіка
  • За кордоном
  • Спорт
  • Технології
  • Здоров`я
  • Блоги
  • Ще
    • Відпочинок
    • Культура
    • Різне
Нет результатаNo Result
Посмотреть все результатыView All Result

Go to mobile version