Що означає слово «краш»: як в українській мові замінити цей сленговий неологізм

Молодь часто вживає сленгове слово «краш», розповідаємо вам, що означає цей неологізм, і називаємо його синоніми в українській мові.

Закохані

Фото – pexels.com

Сленговий неологізм «краш»/«крашиха» походить від англійського слова «crush» («розтоптати», «роздавити»), яке означає людину чи персонажа, що викликає симпатію, почуття таємної закоханості, пристрасть, сильне захоплення чи фізичний потяг, інформує видання «НБН».

Тобто краш – це той, хто комусь дуже подобається, об’єкт безмірного обожнювання чи бажання, позначення романтичного чи сексуального потягу:

«Вона завжди ставить лайки на публікації свого краша в Instagram»;

«Я впіймав краш на Олю після того, як листувався з нею»;

«Аріана Гранде – моя крашиха»;

«Андрій мав краш до своєї сусідки, яка грала на гітарі»;

«Крашуся на зовнішність італійської фотомоделі».

В українській мові цей неологізм можна замінити такими синонімами залежно від контексту: пасія, укоханець/укоханка, зваба, звабливець, коханий/кохана, вподоба, бажанець/бажанка, красень/красуня, обранець/обраниця, симпатія, привабливий, гарний, симпатичний.

Раніше ми пояснювали значення сленгового терміна «хайп» та перераховували аналоги цього слова.

Exit mobile version