К переименованию украинских городов латиницей также присоединились три аэрпорта

Лоукостер Ryanair, который увеличивает число рейсов из Украины в Польшу, а также три международных аэропортаначали правильно писать латиницей названия украинских городов. Об этом сообщаетсяна странице в Facebookкампании CorrectUA Министерства иностранных дел.
В частности,Ryanair изменил написание латиницей названий Киева, Одессы и Львова.
"Недавно крупнейший лоукостер Европы Ryanair вернулся к использованию обрусевшей формы транслитерации украинских городов латиницей.При поддержке активной позиции украинского общества и после обращенияпосольства Украины в Ирландии к руководству Ryanair нам удалось вернуть KyivNotKiev, OdesaNotOdessa, LvivNotLvov", – сказано в сообщении.
А вмеждународном аэропорту "Швехат" (Австрия, Вена), кроме указанных городов,также "переименовали" Харьков и Днепр -Kharkiv и Dnipro.
Посольство Украины в Италии добавляет, чтоглавный международный аэропорт Рима «Фьюмичино» тоже присоединился к кампании по корректному употреблению географических названий, изменив написание Kiev на Kyiv.Апосол Украины в Эстонии Марьяна Беца увведомила, что и в аэропорту Таллина теперь тоже пишут Kyiv.
Напомним, ранееруководство Манчестерского аэропортаприсоединилось к международной инициативе CorrectUAипривело написание названия столицы Украины в соответствии с украинской, а не русской транслитерацией.
Кроме того, один из самых загруженных аэропортов мира, который находитсяв испанской Барселоне, также стал использовать корректное написание Киева.
Читайте самые важные и интересные новости в нашем Telegram
По материалам: Сегодня