Языковые квоты хотят распространить на печатные СМИ

Культура

Языковые квоты хотят распространить на печатные СМИ

Языковые квоты могут распространить на печатные средства массовой информации.

Об этом пишет газета Верховной Рады «Голос Украины», отмечая, что после принятия в первом чтении закона «Об обеспечении функционирования украинского языка», некоторые издатели скептически отнеслись к некоторым положениям законопроекта.

Председатель Комитета Верховной Рады Украины по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар заявила: «Мы включились в подготовку поправок к законопроекту об украинском языке в контексте поэтапного перехода на украинский язык печатных изданий».

По ее словам, введение языковых квот на телевидении и радио имело позитивные последствия в виде создания рабочих мест.

«Когда внедрялись языковые квоты на телевидении и радио, это делалось с очень простой целью — для создания рабочих мест. Украинские песни на радио — это работа и для музыкальных групп, и для студий звукозаписи. На телевидении после введения квот заметно увеличилось количество украиноязычных телепередач, снятых украинцами и в Украине. Это юмористические шоу и познавательные программы, телепрограммы и фильмы. Мы фактически запустили производство украинского кино и сериалов. А это — и актеры, и режиссеры, и авторы сценариев — огромный пласт креативного класса, который получил работу», — отметила Сюмар.

Читайте также:  Евровидение-2021 не состоится в привычном формате: организаторы назвали причины

По мнению председателя профильного комитета, в настоящее время существует проблема того, что украинцев приучили читать на русском. Квоты для печатных СМИ, по ее мнению, эту проблему решат, однако есть и вероятность увеличения кондрабанди русскоязычных СМИ с востока. Сюмар отметила, что введение квот должно быть постепенным, чтобы «отрасль имела возможность выжить, и журналисты, верстальщики и редакторы не потеряли работу».

«Как вариант — можно выделить два-три года, в течение которых издание заставят перейти на украинский язык. Или же предложат поэтапное внедрение — в течение первого года 25 процентов украинского, второго — 35, далее — 50», — говорится в сообщении.

Читайте также:  Киевская пенсионерка заплатила мошенникам более 800 тысяч гривен, чтобы «отмазать сына от ДТП» 

Сюмар также подчеркнула, что квоты не должны распространяться на издания, которые выпускаются на языках Европейского Союза. «Мы должны быть заинтересованы в том, чтобы наши дети, ученые, любой желающий имел возможность читать периодическую прессу на английском, немецком или французском языках», — отметила она.

Ранее экс-депутат Верховной рады Ирина Фарион назвала «дебилами» этнических венгров Закарпатской области и предложила им «пилить в Венгрию».

По материалам: golos.ua

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Добавить комментарий